Exido 235-020 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Exido 235-020 herunter. Exido 235-020 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DK Krøllejernssæt ...................................................... 2
SE Locktångset .......................................................... 5
NO Krølltangsett .......................................................... 8
FI Kiharruspihdit ...................................................... 10
UK Curling tong set ................................................... 12
NL Krultangset ......................................................... 15
GR Ψαλίδι μαλλιών για μπούκλες ......................... 18
CZ Kulmovací sada .................................................. 21
F Ensemble fer à friser .......................................... 24
HR Komplet za uvijanje kose .................................... 27
H Hajsütővas készlet .............................................. 30
SK Súprava klieští na tvorbu kučier ......................... 33
SLO Komplet za kodranje las .................................... 36
PL Zestaw do kręcenia włosów ............................... 39
RU Набор щипцов для завивки ............................. 42
235-020
www.adexi.eu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DK Krøllejernssæt ... 2SE Locktångset ...

Seite 2

1011JOHDANTOLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme my

Seite 3

1011Kiharrusrautojen käyttöKiharrusrautoja on kolmea eri kokoa: Ohuimmalla raudalla saat pientä kiharaa ja paksuimmalla suurta kiharaa. Mitä enemmän h

Seite 4

1213INTRODUCTIONTo get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybeforeusingitforthersttime.We also recommend

Seite 5

1213Styling tipsBrush hair thoroughly before setting. Divide your hair up into small sections, and deal with them separately piece by piece as describ

Seite 6

1415GUARANTEE TERMSThe guarantee does not apply:• if the above instructions are not followed• if the appliance has been interfered with• if the app

Seite 7

1415INLEIDINGLees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te bewa

Seite 8

1617Wafel-/gladijzer gebruikenGebruik de adapter (10) om accessoires zoals glad- of wafelijzers te verwisselen. Druk omlaag totdat de pijl op één lijn

Seite 9

1617INFORMATIE OVER VERWIJDEREN EN RECYCLEN VAN DIT PRODUCTDit Adexi-product is voorzien van dit symbool: Dit betekent dat dit product niet met het ge

Seite 10

1819ΕΙΣΑΓΩΓΗΓια να αξιοποιήσετε πλήρως τη νέα συσκευή σας, πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Επί

Seite 11

1819Θέρμανση1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμότητα και συνδέστε την στη πρίζα.2. Θέστε σε λειτουργία τ

Seite 12

23INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi an

Seite 13

2021Χαλαρές μπούκλες:• Ρυθμίστε το εξάρτημα για βούρτσες (13) στο σίδερο για πιο λεπτές μπούκλες (12), χωρίς να ανοίξετε το ψαλίδι. Σημαντικό: Το σίδ

Seite 14

2021ÚVODNež své nové zařízení použijete poprvé, přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste výrobek mohli používat co nejúčinněji. Doporučujeme vám

Seite 15

2223Používání kulemKulmy mají tři různé velikosti: Nejtenčí kulma umožňuje vytvářet pevné lokny, nejtlustší pak lokny volné. Čím více vlasů budete naj

Seite 16

2223• pokud k závadě došlo vlivem poruchy na vašem přívodu elektřiny.S ohledem na trvalý vývoj našich výrobků, pokud jde o funkci a design, si vyhraz

Seite 17

2425INTRODUCTIONPour tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation. Nous vous

Seite 18

2425Utilisation du lisseur/gaufreurUtilisez l'adaptateur (10) pour changer d'accessoire, par exemple le lisseur/gaufreur. Abaissez jusqu&apo

Seite 19

2627INFORMATION SUR LA MISE AU REBUT ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT.Veuillez noter que ce produit Adexi porte le symbole suivant : Celasigniequece

Seite 20

2627UVODPročitajte ove upute pažljivo prije prve uporabe kako bi ste dobili najviše iz svog novog uređaja. Preporučamo također da pohranite ove upute

Seite 21

2829Korištenje uvijača za kosuPostoje tri različite veličine uvijača za kosu: Najtanji daje čvrste uvojke i najdeblje lepršave uvojke. Zahvaćanjem već

Seite 22

2829UVJETI JAMSTVAJamstvo ne vrijedi:• Ukoliko se niste pridržavali gore navedenih instrukcija• Ukoliko se diralo u uređaj• Ukoliko se uređajem pog

Seite 23

23Brug af krøllejerneneDer er tre forskellige størrelser krøllejern: Det tyndeste giver stramme krøller, og det tykkeste giver løse krøller. Jo større

Seite 24

3031BEVEZETÉSA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a legjobbat hozhassa ki új eszközéből. Továbbá javaso

Seite 25

3031Hajsütővasak használataHárom különböző méretű hajsütővas áll rendelkezésére: A legvékonyabb tömör fürtöket, míg a legvastagabb laza fürtöket eredm

Seite 26

3233JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEKA jótállás érvényét veszti:• ha a fenti utasításokat nem tartják be• ha a készüléket megváltoztatták• ha a készüléket nem m

Seite 27

3233ÚVODAk chcete maximálne využiť svoj nový prístroj, pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Tiež odporúčame, aby ste s

Seite 28

3435Používanie kuliemK dispozícii sú tri rôzne veľkosti kuliem: Najtenšia z nich umožňuje vytvoriť úzke kučery a najhrubšie voľné kučery. Čím viac vla

Seite 29

3435Každý členský štát musí v súlade s normou WEEE zaistiť správny zber, obnovovanie, manipuláciu a recykláciu elektrického a elektronického odpadu. S

Seite 30

3637UVODDa bi kar najbolj izkoristili svojo novo napravo, pred prvo uporabo pozorno preberite ta navodila za uporabo. Priporočamo tudi, da navodila sh

Seite 31

3637Uporaba nastavkov za kodranjeNa voljo so nastavki za kodranje v treh različnih velikostih: Z najtanjšim naredite manjše kodre, z najdebelejšim pa

Seite 32

3839POGOJI GARANCIJETa garancija ne velja:• če ne sledite zgornjim navodilom• če ste posegali v napravo• če z napravo niste ustrezno ravnali, ste z

Seite 33

3839WSTĘPAby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować

Seite 34

45GARANTIBESTEMMELSERGarantien gælder ikke:• hvis ovennævnte ikke iagttages• hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet• hvis a

Seite 35

4041Podgrzewanie1. Ułóż urządzenie na płaskiej, odpornej na wysoką temperaturę powierzchni i podłączyć do gniazdka zasilania.2. Włącz, przesuwając p

Seite 36

4041CZYSZCZENIE• Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.• Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekaj, aż urządzenie ostygni

Seite 37

4243RUПРЕДИСЛОВИЕДля использования всех возможностей нового прибора внимательно прочтите данное руководство перед первым использованием. Рекомендуется

Seite 38

4243Разогрев1. Поместите прибор на ровную сухую и теплостойкую поверхность и включите его.2. Включите его, нажав кнопку вкл./выкл. (4) в направлении

Seite 39

4445Длинные кудри:• Установите спиральную насадку (14) на самые тонкие щипцы для завивки (12), не открывая зажим. Важная информация: • Перед установ

Seite 41

45INTRODUKTIONFör att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du anv

Seite 42

67StylingtipsBorsta först igenom håret ordentligt. Dela upp håret i mindre delar och använd apparaten på varje del för sig enligt beskrivningen nedan

Seite 43

67Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående me

Seite 44

89INTRODUKSJONFor å få mest mulig glede av din nye krølltang ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar

Seite 45

89Kreppet hår: o Start med en hårlokk som er cirka 5 cm bred. Lukk krepptangens keramiske plater (11) rundt håret nær hodebunnen. o Hold platene luk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare