1DK Ledningsfri elkedel... 2SE Sladdlös vattenkokare... 5NO Ledning
10 1110 11• Tautkalklteret(10)fraapparatetog rengjør det forsiktig med en myk børste.Tautlteretvedåtrekkedetoppover og ut av holderen
10 1110 11JOHDANTOLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä e
12 1312 13LAITTEEN PÄÄOSAT1. Virtajohto ja pistoke2. Johdon säilytyspidike3. Pohjalevy4. Liitin5. Vesimäärän ilmaisin6. Kädensija7. Kannen irro
12 1312 13• Huolehdi, että alustan liittimeen tai vedenkeittimen pohjassa olevaan aukkoon ei pääse vettä.• Poista kalkkisuodatin (10) laitteesta ja
14 1514 15INTRODUCTIONTo get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before usingitforthersttime.Takeparticu
14 1514 15PRIOR TO FIRST USEBefore using for the rst time (or after a long period of storage), ll and boil the appliance three times.1. Fill with w
16 1716 17DescalingThe lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside the appliance. This limescale may be loose
16 1716 17EINLEITUNGBevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder
18 1918 19DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES1. Netzkabel mit Stecker2. Halterung zur Kabelaufbewahrung3. Standfuß 4. Anschluss5. Wasserstandsanzei
18 1918 19REINIGUNGBei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass er ganz
2 32 3INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. V
20 2120 21FRAGEN UND ANTWORTENFalls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht indieserGebrauchsanweisungndenkönnen, bes
20 2120 21WSTĘPAby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną
22 2322 23• Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie skontrolować, a w razie konieczności oddać do naprawy przez autoryz
22 2322 23Przechowywanie• Przewód można zwinąć w pojemniku (2) znajdującym się w dnie podstawy. • Przed odłożeniem na miejsce przechowywania upewnić
24 24PYTANIA I ODPOWIEDZIW razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instruk
2 32 3OVERSIGT OVER APPARATETS DELE1. Strømledning med stik2. Holder til ledningsopbevaring3. Base4. Studs5. Vandstandsmåler6. Håndtag7. Åbning
4 54 5RENGØRINGVed rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter:• Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af inden
4 54 5INTRODUKTIONFör att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten
6 76 7BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR1. Strömsladd med kontakt2. Hållare för sladdförvaring3. Bas4. Anslutning5. Vattennivåmätare6. Handtag7. U
6 76 7• Tabortkalkltret(10)frånapparatenoch rengör det försiktigt med en mjuk borste.Tabortltretgenomattdradetuppåt och ur hållaren D
8 98 9INNLEDNINGFor at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk
8 98 9OVERSIKT OVER APPARATETS DELER1. Strømledning med støpsel2. Holder til oppbevaring av ledningen3. Sokkel4. Støpsel5. Vannstandsmåler6. Hån
Kommentare zu diesen Handbüchern